![]()
⟪The city of musical memory⟫ acuerdo de traducción y gestión
Medardo Arias Satizábal y Ser Zanja editores han llegado a un acuerdo para gestionar la traducción al español del libro ⟪The City of Musical Memory: Salsa, Record Grooves, and Popular Culture in Cali, Colombia⟫ (La ciudad de la memoria musical: salsa, ritmos discográficos y cultura popular en Cali, Colombia), escrito por su extinta esposa, la etnomusicóloga canadiense Lise Waxer (1965-2002).

Publicada por Wesleyan University Press en 2002, esta obra representa una contribución fundamental para la comprensión del papel de la salsa como fenómeno cultural, enfocado particularmente en la ciudad de Cali, y revela, con rigurosa investigación, la historia de este género en la ciudad y cómo la música se convierte en vehículo de memoria, e identidad colectiva. Su mirada sensible y profundamente afectuosa hacia nuestra ciudad, convierte este libro en una pieza clave para los estudios culturales, musicológicos, y procesos de memoria histórica local.
Esta obra, ganadora del premio Deems Taylor de la Asociación Estadounidense de Compositores, Autores y Editores para libros de música popular (2002), y el premio Alan P. Merriam de la Sociedad de Etnomusicología (2003), no se encuentra disponible en español, lo cual hace mucha falta para la mayoría de las personas. Consideramos que una traducción rigurosa realizada por el escritor y salsómano Medardo Arias Satizábal, acompañada del cuidado editorial de Ser Zanja, podría llenar un vacío y enriquecer el acervo bibliográfico sobre la salsa en Cali.
